注释翻译 高祖有八个儿子:丁贵嫔生昭明太子统、太宗简文皇帝、庐陵威王续,阮脩容生世祖孝元皇童,吴淑媛生豫章王综,董淑仪生南康简王绩,丁充华生邵陵携王纶,葛修容生武陵王纪。蕉钟及芦起另有传。
南康简王萧绩字世谨,是高祖第四子。天监八年,封为南康郡王,食邑二千户。出任轻车将军,领石头戍军事。十年,迁任使持节、都督南徐州诸军事、南徐州 刺史,进升号仁威将军。萧绩当时年仅七岁,主管的人在接收货物时,更改了解送的书信,长史王僧孺没有发觉,萧绩看见了就立即责问他,主管当时就自首服罪,众人都赞叹他聪明警觉。十六年,征任宣毅将军、领石头戍军事。十七年,出任使持节,都督南兖、北兖、徐、青、冀五州诸军事,南兖州刺史,在州著名。不久有韶令征还京师,百姓曹嘉乐等三百七十人赴朝廷上表,称誉萧绩做的特别优异的政事十五条,乞请留任州刺史,优韶同意他们的请求,进升号北中郎将。普通四年,征入任侍中、云麾将军,领石头戍军事。五年,出任使持节、都督江州诸军事、江州刺史。母亲董淑仪去世,服丧完全按照礼仪,高祖手韶劝勉他,让他代理江州刺史,他坚决要求解除职务,便征入授安右将军、领石头戍军事,不久加任护军。身体瘦弱不能治理政务。大通三年,因感病在任上去世,时年二十五岁。追赠侍中、中军将军、开府仪同三司,给鼓吹一部。谧号为简。
萧绩少玩赏与爱好,也少嗜好欲望,家中没有仆妾,亲自办理事情,简约节俭,所有的田赋俸禄,都寄送到朝廷的仓库中。在他去世后,仓库中存有南康国没有标出名目的钱数千万。
子会理嗣爵位,字长才。年少聪慧,喜好文史。年仅十一岁丧父,特被高祖所爱,服饰及所受礼仪俸禄与正王没有不同。十五岁,拜授轻车将军、湘州刺史,又领石头戍军事。迁任侍中,兼领军将军。不久除授宣惠将军、丹阳尹,设置佐史。出任使持节,都督南兖、北兖、北徐、壹、冀、塞涂、垄七州诸军事,平北将军,宜蛮州刺史。太清元年,督率众军北讨,至彭城,被魏师打败,退归南兖州。
二年,侯景围攻京城,会理整治行装将入援,这时北徐州刺史封山侯正表将要应合其兄正垄,对外托言赴援,实际想谋袭卢堕,盒玺击破他,才得以进路。台城失陷,侯景遣前任临江太守董钮先以直担手谕召盒理,他的僚佐都劝他拒召,会理说:“诸君的心事,与我不同,天子性命尊贵,受贼虏控制,今有手谕召我入朝,臣子之心,怎能违背?而且远处江北,功业难有成就,不如身赴京都,在天子左右谋略。我的计虑已决定了。”于是带着所有的军备出发,将南兖州交舆绍先。至京,侯景任他侍中、司空、兼中书令。他虽在寇手下任职,但常思匡复,舆西乡侯劝等人暗中布署亲信,邀约勇士。逭时范阳人童匡壁斩杀了钮先,占据卢堡球起义,希望盒翌为内应。祖皓失败,供辞连及会理,侯景诈称诏令免去会理官职,仍以平民百姓的身份领尚书令。
冬天,景前往晋熙,京师兵力虚弱,盒理复与柳敬礼图谋起兵。敬礼说:“举办大事必有所资靠,今无寸兵,怎么可以行动?”盒理说:“湖熟有我旧兵三千余人,昨日来人相告,到时响应聚集,听到我起兵日子一定,便至京师。估计贼的守兵不过千人吧,如果大兵在外进攻,我们在内应合,直取王伟,事必有成。即使侯景后归,也不能有作为了。”敬礼说“好”,因此赞成起兵。这时百姓厌恶贼人,都思听从命令,自丹阳至于京口,没有不同意的。后来事情没有成功,与弟祁阳侯通理并被杀害。通理字仲宣,职位是太子洗马,封为祁阳侯。
通理的弟弟义理字季英,是会理第六弟。出生一百天而简王去世,至三岁就有见解,见内人分散离去,流着泪互相送别,义理询问事情原因,有人说:“这是简王宫中的人,丧事完毕离去。”义理便号泣,悲伤不能控制自己。诸宫人看见了,没有不伤感的,因为这样留下的有三人。服丧期满除服后,看见高祖,又悲泣不能控制自己。高祖因此流涕,对左右人说:“此儿长大必成为奇士。”大同八年,封为安乐县侯,食邑五百户。
丛理性情慷慨,向往建立功名,每读书看到忠臣烈士的事迹,未曾不合起书赞叹说:“这些人的一生,在古人面前不会感到惭愧。”博览多识,有文才,曾祭祀孔文举墓,并为他立碑,碑文写得极美。
太清年间,侯景内侵京师,乂理聚集宾客数百人,轻装赶赴南兖州,随兄会理入援朝廷,经常亲身抵当矢石,冲锋总在士卒前面。在城失陷后,又随盒理返还庐撞,想入壹为人质,乞求出师。行二日,侯景遣董绍先占据广陵,于是追捕会理,丛理被俘获。纽防备得很严密,他不能舆兄弟相见,便偶请先还京师,得以舆母亲告别,对姐姐安固公主说:“事已到如今,怎能让全家人都被杀害。哥哥如果回来,希望你代我对他讲,让他想好计谋自己努力去做,不要再想念我。家庭国家都面临危险,为此献出生命也不怨恨,我也想将来能为国家建立功业,但不知天命如何。”到了京师,认为魏投降梁朝人元贞忠诚正直,注重名节,自己死后可让他收尸,于是把玉柄扇赠给他。元贞对赠送感到奇怪,所以不接受。义理说:“以后会明白,希望不要推辞。”这时祖皓起兵,义理也奔赴长芦,召兵一千多。义理身旁有通贼的人,趁机劫持他,他招集的兵众遂即惊散,自己也被侯景杀害,时年二十一岁。元贞逭时才明白他以前的用意,前去收尸安葬了他。
庐陵威王续字世欣,是高祖第五子。天监八年,封为庐陵郡王,食邑二千户。十年,拜授轻车将军、南彭城琅邪太守。十三年,转任会稽太守。十六年,任都督辽业诸军事、云麾将军、江州刺史。普通元年,征入任宣毅将军,领石头戍军事。
萧续少年时处事英勇果断,体力超人,骑马射箭、出游打猎,都是百发百中。高祖常赞叹说:“此儿就是我家的任城呀。”曾舆临贺王正德以及胡贵通、趟伯超等人在高祖面前驱马射箭,萧续名列第一,高祖很高兴。三年,任使持节,都督雍、梁、秦、沙四州诸军事,西中郎将,壅州刺史。七年,加任宣毅将军。中大通二年,又任使持节、都督雍、梁、秦、沙四州诸军事,平北将军,宁蛮校尉,雍州刺史,给一部鼓吹。萧续收集了许多兵器,畜养良马,金钱货物充满室内,粮食堆满外面的仓库。四年,迁任安北将军。大同元年,任使持节、都督江州诸军事、安南将军、江州刺史。三年,征入任护军将军、领互玺虚军事。五年,任骠骑将军、开府仪同三司。又出任使持节,都督荆、郢、司、雍、南、北秦、梁、巴、华九州诸军事,荆州刺史。中大同二年,在于州去世,时年四十四岁。追赠司空、散骑常侍、骠骑大将军,给一部鼓吹,谧号为威。长子萧安继嗣。
邵陵携王萧纶字世调,是高祖第六子。小时就很聪明,有出众的才能,博学,文章写得漂亮,更擅长写书信。天监十三年,封为邵陵郡王,食邑二千户。出任宁远将军、琅邪彭城二郡太守,迁任轻车将军、会稽太守。十八年,征入任信威将军。普通元年,领石头戍军事,不久任红州刺史。五年,以西中郎将代理南兖州刺史。因事获罪,被罢免官职,除去爵位。七年。拜授侍中。大通元年,恢复封爵,不久加任信威将军,设置属官。中大通元年,任丹阳尹。四年,任侍中、宣惠将军、扬州刺史。因侵吞平民财物,少府丞何智通将此事上报,萧纶知道了,令门客戴子高在都巷刺杀他。智通的儿子向皇帝控诉此事,高祖令人包围萧纶的住宅,捉拿戴子产。萧捡将他藏起来,竟捉拿不到。蔻纶因此事被免职成为平民。不久,恢复封爵。大同元年,任侍中、云麾将军。七年,出任使持节,都督郢、宣、霍、亘四州诸军事,平西将军,郢州刺史,迁任安前将军、丹阳尹。中大同元年,出任镇柬将军、南徐州刺史。
太清二年,进升中卫将军、开府仪同三司。堡量发动叛乱,加任盖枪征讨大都督,率众兵讨伐{谴。出发前,高祖告诚他说:“{谜这个小人,非常熟悉打仗的阵法,不可能衹靠打一仗就把他消灭了,应当从长计议。”萧纶到钟离时,侯景已过采石互。萧纶于是日夜兼行,不设固定防守地,带领流动出击的军队追赶。遇长江至江中心刮起大风,人马被淹死者有十分之一二。于是率领宁远将军西丰公大春、新淦公大成等人,率步骑兵三万人,从京出发。将军趟伯超说:“假若走董越大道,必与贼相遇,不如走小路直向钟山,出其不意。”芦舱听从了。众军突然出现,贼兵十分惊骇,分为三路攻打萧纶军,萧纶军与战,打败他,杀死千余人。第二天,贼军又来攻打,两军相持到黄昏,贼军稍有退却,南安侯盖茔带领数十骑兵追击。贼兵回击萧骏,萧墅部队大乱,贼兵因此逼近大军,大军于是溃败。芦输至钟业,军队才有千余人,贼又围攻他,萧纶又战败,便逃回京口。
三年春,萧纶又与束扬州刺史大连等人入援朝廷,到达骠骑洲。进升司空。台城失陷,逃奔到禹穴。大实元年,萧纶至郢州,刺史南平王萧恪要把郢州让给萧纶,萧纶不接受,便向上举荐萧纶,任萧纶假黄绒、都督中外诸军事。萧纶于是设置百宫,将厅事改为正阳殿。多次出现灾怪事,萧纶很厌恶。当时元帝在长沙围攻河东王萧誉已经很久,内外来往被断绝,萧纶闻萧誉的情况很紧急,想去救援他,因为军粮不足,竟然停止。于是给世祖写信说:
以先朝皇帝的圣德,用孝道治理天下,众亲族和睦相处。四方人民没有怨恨,国政确应如此,家风也实应如此。衹有我与你,共同奉听皇帝的这一教诲,应当互相勉励遵守谕旨,共同承诺不改悔。而且道的最高境界,是以和为贵,占有天时地利,都不如人和重要,难道自己的亲兄弟,自相屠害?往日听闻萧誉处事独断独行,违背教诲,以晚辈欺侮长辈,湘江、峡江之内,于是发生了战争。方等参战遇到乱兵,在战阵中被打死,在吴地送掉性命,正逢此时也不算冤枉。通音间哀号痛哭,更增添了悲愤,哀痛地怀念,说什么好呢。我在郢州,所居地与此遥隔,虽知发生的事情,但不知为什么会这样。当我来到此地,向各方询访,都说萧誉应接多替,不输送兵粮;你教育他他也不改正,所以你兴师讨伐他。萧誉不识大体,随意断定所行,虽然出现急难,哪会知道去想想。不能与他争礼,就出兵而来。内部兴变,兄弟成为仇敌,一朝至此,能不悲伤。已经有书问,恩泽传流,议论纷杂其间,确实都知道没有办法详究。
当今国家有危险与耻辱,创痛巨深,人不同禽虫,在于知道报效君父。近日大敌很强,天仇未报,我你兄弟,在外有三人,如果不挽救国家危难,还有什么地方用得着我们?衹应当竭诚相见,泣血枕戈,感誓苍天,依靠神灵祖宗,昼夜谋计,共思匡复。至于其余小怨恨,或者应该宽免。如果你再仇恨片刻,将奈何未伸的国冤。正应当更换事情的轻重,重新定夺事情的大小,排遣无益的情绪,割舍失去儿子的哀痛,以理宽宏豁达,通识勉之。今已丧失钟山,儿子也被杀害,再不要做扬汤止沸、吞冰疗寒的事情。若因萧誉的无道,所有的人都憎恨他,你又仿效他们,就不是他一人的遇错了。希望众议对他宽厚,忍耐使矛盾平息。如果是外寇未除,家祸仍起,观今访古,国家没有不亡的。
征战的道理,重要的是打胜仗;至于骨肉之间的战争,愈胜就愈残酷,胜利不是功绩,失败的就是丧事,劳苦军队损害道义,这亏失就太多了。侯景的军队之所以不敢窥视江南,正是因为藩篱屏蔽盘桓牢固,同族兄弟镇守严密强大。如果我们自相鱼肉,就是替侯景出兵,侯景便不劳兵力,坐收成效,丑徒听闻此事,多么称意。又庄铁小人作乱,长久挟持观宁侯、怀安侯,打着他们的旗号,当阳有战事他从旁牵掣兵力,极度地废除疆界防备力量,当听到要出兵征伐,他又将兵力分散,便使从瓜州至湘、雍,全成为战地,使所有军队疲奔。侯景终于承虚挑衅,渡江横冲直撞,岂不是造成裹外忧虑,首尾难以援救的局面?可使人寒心,逭件事已经很迫切了。弟如果坚决攻陷洞庭,不停止战争,在雍州的萧察也怀疑你要进迫他,他用什么办法自安?必然引进魏的军队,以求援助。侯景的事情等于自身内部长了恶性脓疮,西魏的援兵如同身体外部长了肿瘤。西魏兵置治在关中,已被他塞住咽喉,何况贪狼之心难测,势必向内侵害。弟若感到自己不安而攻洞庭,家国就要灭亡了。我并不是有深的洞察力,衹是能够弘扬道理,正是采集了风闻谣传,广泛地参听众人的议论,认为可疑,这些是想要解体的计谋。
自我国成立五十多年来,恩感苍天,德漫全国,虽有逆难发生,但没有破坏国家的和平盛世。普天下境域内,忠臣愤慨,近邻遇祸,大家忠义奋发,怀抱镗甲背负兵器,怒发冲冠,怒气裂目,都想把刀剑插入侯景腹中,所须主帅倡导而已。现在人们都乐于赴死,参加的人如流水。弟英才谋略震动远方,雄霸当代,你的德艺,你的文资武功,能拯溺济难,朝野都归属你,九合诸侯一匡天下,非弟而谁能?怎能自己违背众望,招致众人的怨言诽谤!其中艰苦处境,都如我所陈述。这个道理很明白,无庸赘述。检验都真实,不须再精确表明。我所以越间关险道,从塞川出来,正是要告诉垦江上游诸王,必须亲密关系联合出兵,将我的余年,效力在行伍中;等到了九江,安北兄应逆流而上,全因军粮将断绝,士兵食物多半是菜,脸色饥馑,所以不能再进取。侯景正好藉机休整,又缓死刑,倍增激愤,想安居无地方。算计懑迩的谷粟,应当储积丰富,若阻止弟陈兵,惟此事紧迫,至于运转,恐无暇发派。近日万心恳切希望的,就是有足够的粮食,如果等从酉周转输来,时事就危险了。必希望贤弟迅速地照此途径办理,解除对叫的包围,存社稷之计,使他运输粮储,供应军旅,衹要齐心协力,不日天下太平安宁。宗庙重安,天下清复,推举弟的功劳,难道不是很幸运的。我才薄兵少,怎能去做这些事情,所有都寄托于贤弟,如果能表达情意,朝闻夕死,死一万次有什么怨恨。姑且陈述我的见闻,希望不要怪罪。写信时六神无主,很多地方失去次序。
世祖覆信,陈说河东王有罪,包围不可解除的原因。纶看信流着泪说:“天下的事情,竟成这样!”左右人听了,没有不哭泣的。于是芦输大修兵器,将出兵征讨住量。五童听闻他兵力强盛,于是派王僧辩率舟师一万逼攻芦纶,萧纶将刘龙武等人向王僧辩投降,萧纶军溃败,于是与子萧踬等十余人乘船逃到武昌。
当时萧纶的长史韦质、司马姜律原先在外面,听闻萧纶兵败,驱马前往迎接他,于是萧纶重新收集散兵,驻扎在齐昌郡,将要引进魏军共攻南阳。侯景部将任约闻知此事,派铁骑二百袭击芦枪,董捡没有防备,又战败逃到宣州。室州刺史田龙祖迎接芦枪,芦枪因为垄担为塑噬所任,惧怕被他捉去,就再回齐昌。行至汝南,西魏所任命的这亩城主奎塞,是趸输的旧部下,闻芦捡兵败,开城接纳他。趸捡便修筑城池,收集士卒,将要攻打竟陵。西魏安州刺史马岫听闻此事,向玺龚报告,酉苏派大将军荡盅、仪同堡盏通率众赶来。,彊盅等人到了达直,盖钥亲自环城固守。遣时天寒大雪,杨忠等人攻城失利,死者甚众。后来李素中箭而亡,城失陷。查蝗等人捉住芦输,董捡不向他们屈服,于是被杀害,尸体被投到江岸,多日萧纶的脸色不变,鸟兽都不敢接近他。时年三十三岁。百姓同情他,为他建祠庙,后来世祖给他追封谧号称作遭。
长子萧坚,字长白。大同元年,按例封为汝南侯,食邑五百户。也擅长草书、隶书,性情很庸懒浮浅。侯景围城,萧坚驻扎在太阳门,终Fl赌博酗酒,不过问军政。吏士有功,也不申报,得了瘟疫,也不关军政抚慰,士兵都很愤怨。太清三年三月,萧坚的书佐董勋华、白昙朗等人用绳子引贼登楼,城立即失陷,萧坚被杀害。
弟萧确,字仲正。年少时很勇猛,又有文才。大同二年,封为正阶侯,食邑五百户,后改封丞窒堡。经常在家中练习骑射,学习兵法,时人都认为他狂妄。左右有人直言规劝他,萧确说:“等我为国家破贼,使你们知道我。”授秘书丞,太子中舍人。
钟山一仗,芦碴苦战,所向披靡,群虏都怕他。芦硿每临阵对敌,意气充盈饱满,披甲跨马,自朝及夕,往返奔驰,不觉辛劳,诸将领佩服他的壮勇。当{彊乞求结盟时,芦碴在外,堡景怕萧确成为后患,请求召萧确入城。于是下韶书任萧确为南中郎将、广州刺史,增封二千户。萧确知此次结盟可疑,城必沦没,想前往南方,携王知道了,逼使萧确入城。萧确还是不肯,携王流着泪对他说:“你想造反呀!”当时台使周石珍在座,萧确对石珍说:“侯景虽说想撤军,但又不解除长围,以意推论,结盟的事情很清楚了。今召我入城,没有看到有什么益处。”石珍说:“敕旨如此,侯怎能推辞?”萧确坚持自己的决定,携王大怒,对趟伯超说:“谯州,卿为我斩了他,提着他的头颅赴宫阙。”伯超挥刀斜视萧确说:“我认识君,刀难道认识君?”萧确于是流涕而出,便入城。等到侯景背叛盟约再次围城时,城失陷,萧确推宫门而入,启禀高祖说:“城已失陷了。”高祖说:“还能决一战吗?”回答说:“不可能了。臣一向都是亲自格战,现有的力量禁止不了,衹能顺着绳子下城,衹有这个办法。”高祖叹气说:“国家是从我手中得到的,又从我逭失去,又有什么可悔恨的。”于是让萧确写慰劳文。
萧确出城见侯景,侯景爱他有体力,经常让他守在自己身旁。有一次随侯景出行,见天上有老鹰,群虏争射不中,萧确射箭,老鹰中箭掉下来。贼徒愤恨嫉妒他,都劝侯景除掉他。先是携王派人密去引导萧确,萧确对使者说:“侯景为人很轻佻,一个人就可对付他,萧确不怕死,正想亲手杀了他,但还没有得到机会。卿还启告家王,让他不要挂念此事。”事没办成而被贼杀害。
史臣曰:自从周朝、汉朝封许多诸侯王保卫朝廷,他们固本深根;高祖分封诸侯,是想遵循古制。南康王、庐陵王是因宗室的贵位,占据如盘石样的重地,萧绩因有孝道出名,萧续因有勇气闻名。萧纶聪警有才学,性情险诈浮躁,多次因获罪被罢职,到了太清年间的战乱,他们的忠孝独存,这是值得嘉奖的。
参考资料:
1、佚名.道客巴巴.http://www.doc88.com/p-0949083416280.html 展开/隐藏 |